ژاله آموزگار
۶ زبان
- مقاله
- بحث
- خواندن
- ویرایش
- نمایش تاریخچه
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
ژاله آموزگار یگانه | |
|---|---|
ژاله آموزگار در نشست «یادی از دکتر هرمز میلانیان»، مرکز فرهنگی شهر کتاب، آبان ۱۳۹۳ | |
| زاده | ۱۲ آذر ۱۳۱۸ (۸۳سال) خوی |
| محل زندگی | تهران |
| زمینه کاری | استاد دانشگاه، پژوهشگر، نویسنده و مترجم |
| ملیت | ایرانی |
| تحصیلات | دکتری زبانهای باستانی |
| دانشگاه | دانشگاه تهران، دانشگاه سوربن |
| استاد | امیل بنونیست |
ژاله آموزگار یگانه (زادهٔ ۱۲ آذر ۱۳۱۸ در خوی) پژوهشگر ایرانی فرهنگ و زبانهای باستانی است. او دکتری زبانهای باستانی (بهطور دقیقتر، زبانهای ایرانی و ادبیات مزدیسنی[۱]) از دانشگاه سوربن دارد و بیش از ۳۰ سال در دانشگاه تهران تدریس کردهاست.[۲]وی عضو وابستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. او دارندهٔ نشان لژیون دونور از دولت فرانسه است.[۳][۴]
زندگی[ویرایش]
ژاله آموزگار در سال ۱۳۱۸ در خوی زاده شد. او از سال ۱۳۴۷ تا ۱۳۴۹ بهعنوان پژوهشگر در بنیاد فرهنگ ایران مشغول به کار شد. از سال ۱۳۴۹ بهعنوان استادیار در گروه فرهنگ و زبانهای باستانی دانشگاه تهران شروع به تدریس کرد و از سال ۱۳۶۲ بهعنوان دانشیار و از سال ۱۳۷۳ تاکنون بهعنوان استاد دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران به تدریس و تحقیق اشتغال داشتهاست. او به زبانهای انگلیسی، فرانسه، ترکی، فارسیمیانه و اوستایی مسلط است.[۲]
او سالها بهعنوان همکار استاد احمد تفضلی به فعالیتهای علمی پرداخت و پس از کشته شدن او به تدریس و تألیف و ترجمه ادامه دادهاست. ژاله آموزگار عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی بودهاست و هماکنون بهمدت ۴۶ سال است که به تدریس در دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه تهران مشغول است و بسیاری از استادان رشتههای گوناگون این دانشکده از شاگردان وی بودهاند.[۵]
او در سال ۱۳۹۵ جوایزی چون لژیون دونور از وزارت فرهنگ فرانسه[۶] و جایزهٔ سرو ایرانی (در زمینهٔ میراث فرهنگی)[۷] را دریافت کرد.
خاطرات و شرحزندگانی ژاله آموزگار در قالب مصاحبة تاریخ شفاهی، با عنوان «فانوس تابان» توسط پیمانه صالحی تدوین و از سوی سازمان اسناد و کتابخانة ملی ایران در سال ۱۳۹۷ منتشر شده است.
![]()
از راست به چپ: امید طبیبزاده، ژاله آموزگار و علی محمدی
کتابشناسی[ویرایش]
تألیف[ویرایش]
- اسطورهٔ زندگی زردشت، با همکاری احمد تفضلی، تهران: نشر چشمه، چاپ اول، ۱۳۷۰.
- زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن، با همکاری احمد تفضلی، تهران: نشر معین، چاپ اول، ۱۳۷۲.
- تاریخ اساطیری ایران، تهران: انتشارات سمت، چاپ اول، ۱۳۷۴.
- Le cinquième livre du Denkard, transcription, tradution et commentaire par Jaleh Amouzgar et Ahmad Tafazzoli, Paris، 2000، Studia Iranica 23.
ترجمه[ویرایش]
- یادگار زریران: متنی حماسی از دوران کهن، برگردان: ژاله آموزگار، نشر معین، چاپ اوّل: ۱۳۹۲، چاپ سوم: ۱۳۹۹
- آرتور کریستنسن، نمونههای نخستین انسان و نخستین شهریار در تاریخ افسانهای ایرانیان، ترجمهٔ ژاله آموزگار و احمد تفضلی، نشر نو، جلد اول، چاپ اول، ۱۳۶۴، جلد دوم، چاپ اول، ۱۳۶۷. (برندهٔ کتاب سال ایران در سال ۱۳۶۸)
- جان هینلز، شناخت اساطیر ایران، ترجمهٔ ژاله آموزگار و احمد تفضلی، تهران: نشر چشمه، چاپ اول، ۱۳۶۸.
- فیلیپ ژینیو، ارداویرافنامه (ارداویرازنامه): حرف نویسی، آوانویسی، ترجمه متن پهلوی، واژهنامه، ترجمه و تحقیق ژاله آموزگار، تهران: نشر معین و انجمن ایرانشناسی فرانسه، چاپ اول، ۱۳۷۲.
برخی از مقالهها[ویرایش]
- تاریخچهای تاریخ خط
- فعل خواستاری[پیوند مرده]
- فعل خواستاری (broken link)
- ادبیات زرتشتی به زبان فارسی
- دو ارداویرافنامه
هفته نامه بین المللی همسر